航海遇雨

冯夷恶作剧,风雨昼冥冥。 海水立深碧,天光沉断青。 鸣号息禽鸟,滉宕眩精灵。 可怪同舟济,苍茫只独醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冯夷:神话中的黄河水神,也泛指水神。“夷”读音(yí)。
  • 冥冥:昏暗。
  • 滉宕:亦作“滉荡”,指浮动,波动。

翻译

水神在搞恶作剧,白天风雨不停天色昏暗。海水伫立呈现深深的碧色,天空的光沉沦断开呈现青色。鸣叫声停止了禽鸟的活动,浮动晃荡令人眼花缭乱。奇怪同船渡水的人,一片苍茫中只有自己独自清醒。

赏析

这首诗描绘了航海时遭遇风雨的情景。诗中通过“风雨昼冥冥”营造出昏暗压抑的氛围,“海水立深碧”等句生动地展现了海上风雨交加时的独特景致。接着写风雨让禽鸟息声,眼前的景象令人目眩,最后以“可怪同舟济,苍茫只独醒”表达了一种在特定情境下的独特感受和内心的清醒与思索。整首诗意境深沉,通过对风雨海景的描写传达出复杂的心境和情感。