(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剧怜:极其怜惜。剧,很,极。
- 拈(niān):用手指拿取。
翻译
极其怜惜那辛苦手中却很轻的针,每一寸拿起来都有着一寸的情谊。一直磨到光亮的时候才会有用处,针尖从刺过之后才开始没有声音。偶尔凭借投下芥草般的线交合在一起,是想着添上花朵巧妙变得更生动。是什么事让深闺中的女子停下不说话,那绣出的鸳鸯图案太清晰分明了。
赏析
这首诗表面是在咏针,实则托物言志。诗人通过描写针的特性,如轻小、需磨砺才有用、尖刺无声等,传达出一些做人做事的道理和情感。诗中既写出了针在刺绣过程中的作用,又以针和线的交织暗示着人与人、事与事之间的关联。同时,“鸳鸯绣出太分明”一句,不仅展现出刺绣技艺的高超,似乎也蕴含着某种情感或情境的深刻表达。全诗构思巧妙,语言形象生动,从一个独特的角度表达了诗人对生活、对事物的观察和思考。