(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 机杼(jī zhù):织布机。
- 潜颖(qián yǐng):指深藏的植物芽。
- 玄穴(xuán xué):深邃的洞穴。
- 杪岁(miǎo suì):年末。
- 空然(kōng rán):空虚地。
- 百结(bǎi jié):形容衣服破旧,补丁很多。
- 箕斗(jī dòu):星宿名,箕宿和斗宿。
- 三星(sān xīng):指天上的星星。
翻译
今夜天气正寒冷,织布机的声音不断。 辛勤织出的锦中字,仍在诉说着当年的离别。 哀鸣的鸿雁附着在幽暗的天空,深藏的植物芽在深邃的洞穴中哭泣。 抚摸着这些物品,心情无法平静,踏着霜雪,心中屡次感到折断。 年末了,客人还未归来,空虚地穿着补丁累累的衣服。 在箕宿和斗宿之间,三星忽明忽灭。
赏析
这首诗描绘了一个寒冷夜晚的孤寂景象,通过织布机的声音、锦中字、哀鸿、潜颖等意象,表达了诗人对过去离别的怀念和对现状的感慨。诗中“抚物情不平,履霜心屡折”深刻反映了诗人内心的苦闷和无奈。末句以星宿的明灭作结,增添了诗意的深远和神秘感,同时也暗示了诗人对未来的不确定和期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。