夜雨中作

· 熊鼎
野处迥无邻,谁怜放逐臣。 关河万里梦,天地百年身。 衣湿胡尘雨,毡寒塞草春。 何时老乡国,白发照麒麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野处:在野外居住。
  • :远。
  • 放逐臣:被流放的官员。
  • 关河:关隘和河流,指边疆。
  • 胡尘:指边疆的尘土,这里象征战争和边疆的荒凉。
  • :一种用羊毛或其他动物毛制成的厚实材料,常用于制作帐篷或衣物。
  • 麒麟:传说中的神兽,这里可能指家乡的祥瑞或美好景象。

翻译

在野外居住,远离邻里,谁会怜悯我这个被流放的臣子呢? 梦中穿越万里关河,身处于这广阔天地的百年之中。 衣服湿透了边疆的尘雨,毡帐在塞外的春草中显得格外寒冷。 何时才能老去回到故乡,白发映照着家乡的祥瑞景象。

赏析

这首作品表达了被流放者在边疆的孤独与思乡之情。诗中,“野处迥无邻”描绘了作者孤独无助的境遇,“关河万里梦”则抒发了对故乡的深切思念。后两句通过对边疆艰苦生活的描写,进一步强化了作者对家乡的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人熊鼎对家国的深情及对流放生活的无奈。

熊鼎

元末明初江西临川人,字伯颖。元顺帝至正七年举于乡,长龙溪书院。江西兵乱,鼎结乡兵自保。明洪武初,历官浙江按察佥事,分部台、温,尽迁方国珍余部于江淮间。累迁晋王府右傅,坐累左迁。后官岐宁卫经历。朵儿只班部落叛,被杀。 ► 3篇诗文

熊鼎的其他作品