过清远峡

·
粤江啼尽鹧鸪声,世路偏伤客子情。 野水带潮归别浦,峡云含雨过高城。 当时田畯休相避,对面沙鸥莫浪惊。 北望亲庭飞鸟尽,溪鳞渚笋正堪烹。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粤江:珠江的别称。
  • 鹧鸪:一种鸟,叫声凄切,常用来象征离愁别绪。
  • :水边或河流入海的地方。
  • 田畯:古代管理田地的官员。
  • 沙鸥:一种水鸟,常用来象征自由或孤独。
  • 亲庭:指家中的庭院,这里指家乡。
  • :水中的小块陆地。
  • 溪鳞:指溪中的鱼。
  • :煮。

翻译

珠江的啼声中鹧鸪的哀鸣已经停歇,世间的道路尤其让游子感到伤感。 野外的河水带着潮水归向别处的水边,峡谷中的云带着雨飘过高高的城墙。 当时的田地官员不必相互躲避,面对的沙鸥也不要轻易惊动。 北望家乡,飞鸟已经不见,溪中的鱼和岸边的小笋正好可以煮来吃。

赏析

这首作品描绘了游子在外的孤独与思乡之情。诗中,“粤江啼尽鹧鸪声”以鹧鸪的啼声象征离愁,表达了游子的孤独与哀伤。后句通过自然景象的描绘,如“野水带潮归别浦”和“峡云含雨过高城”,进一步以景生情,加深了游子的孤独感。结尾的“北望亲庭飞鸟尽”则强烈地表达了游子对家乡的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人熊卓的诗歌才华。

熊卓

明江西丰城人,字士选。弘治九年进士。授平湖知县,擢监察御史,多所奏劾。正德初,刘瑾柄政,被勒令致仕。有《熊士选集》。 ► 53篇诗文