白乌

· 杨荣
慈乌复慈乌,姿态何瑰奇。 由来能反哺,厥性仁且兹。 心既育亦长,飞息相追随。 灵异匪凡匹,鸣止适所宜。 况此钟素质,皎洁纯不缁。 霜毛正璀璨,雪羽何陆离。 驯狎出天性,回翔动光仪。 昨日产京兆,呈祥应明时。 今复来南交,致身白玉墀。 振翮发华彩,瑶台皓同辉。 瑞物不易致,嘉祯协昌期。 圣皇有至德,大孝感穹祇。 宗庙既昭格,於焉锡蕃禧。 经始方在兹,都邑焕巍巍。 奇祥日骈集,宝祚绵鸿基。 百辟总欢抃,恩波洽华夷。 治化超前古,端拱自无为。 愿同鹊巢什,万世歌雍熙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑰奇:珍贵奇特。
  • 反哺:指乌鸦长大后,会衔食喂养母乌鸦,比喻子女长大奉养父母。
  • 厥性:其本性。
  • :养育。
  • 灵异:神奇非凡。
  • 匪凡匹:非凡的匹配。
  • 皎洁:明亮洁白。
  • 不缁:不染污。
  • 璀璨:光彩夺目。
  • 陆离:色彩繁杂,绚丽多彩。
  • 驯狎:驯服亲近。
  • 光仪:光彩和仪态。
  • 京兆:古代官名,此指京城。
  • 南交:南方。
  • 白玉墀:白玉台阶,指皇宫。
  • 振翮:振翅。
  • 华彩:光彩。
  • 瑶台:传说中神仙居住的地方。
  • 瑞物:吉祥之物。
  • 嘉祯:吉祥的征兆。
  • 昌期:繁荣昌盛的时期。
  • 圣皇:贤明的皇帝。
  • 大孝:极度的孝顺。
  • 穹祇:天地神灵。
  • 昭格:显明,彰显。
  • 蕃禧:多福。
  • 经始:开始。
  • 都邑:城市。
  • 焕巍巍:光彩夺目,高大壮观。
  • 奇祥:吉祥的征兆。
  • 宝祚:帝王的福祉。
  • 鸿基:伟大的基业。
  • 百辟:百官。
  • 欢抃:欢欣鼓舞。
  • 恩波:恩泽。
  • 洽华夷:遍及华夏和夷狄。
  • 治化:治理和教化。
  • 端拱:端坐拱手,形容无为而治。
  • 无为:无为而治,指不施加过多人为干预,任其自然发展。
  • 鹊巢什:鹊巢,指喜鹊的巢,比喻安定和谐的生活。
  • 雍熙:和谐繁荣。

翻译

慈乌啊慈乌,你的姿态多么珍贵奇特。 你之所以能反哺,是因为你本性仁慈。 你的心既养育又长久,飞翔和休息都相互追随。 你的神奇非凡,鸣叫和停止都恰到好处。 何况你这纯洁的本质,明亮洁白,纯净不染。 你的羽毛正光彩夺目,雪白的羽翼多么绚丽多彩。 你驯服亲近,回翔中动人的光彩和仪态。 昨日在京城出生,呈现在吉祥的明时。 今天又来到南方,致身于皇宫的白玉台阶。 振翅发出华彩,瑶台与你同辉。 吉祥之物不易得到,吉祥的征兆与繁荣的时期相协。 贤明的皇帝有至高的德行,极度的孝顺感动天地神灵。 宗庙已经显明,于是赐予多福。 开始在这里,城市光彩夺目,高大壮观。 吉祥的征兆日日聚集,帝王的福祉绵延伟大的基业。 百官欢欣鼓舞,恩泽遍及华夏和夷狄。 治理和教化超越前古,无为而治自然发展。 愿同喜鹊的巢一样,万世歌颂和谐繁荣。

赏析

这首诗赞美了慈乌的仁慈本性和美丽姿态,将其视为吉祥的象征。诗中通过描绘慈乌的反哺、纯洁的本质和光彩夺目的形象,表达了对其高尚品质的敬仰。同时,诗人将慈乌的出现与圣皇的至德、大孝以及国家的繁荣昌盛联系起来,寓意着国家的吉祥和繁荣。整首诗语言华丽,意境深远,表达了对和谐社会的向往和对国家繁荣的祝愿。

杨荣

明福建建安人,字勉仁,初名子荣。建文二年进士。授编修。成祖即位,入文渊阁,令更名荣。多次从成祖北巡及出塞,凡宣诏出令,及旗志符验,必得荣奏乃发。累官文渊阁大学士。永乐二十二年之役,抵达兰纳穆尔河,不见敌,议进止,惟荣与金幼孜言宜班师。帝从之。中途,帝卒。荣与幼孜以去京师远,秘不发丧。仁宗即位,累进谨身殿大学士,工部尚书。宣德元年,汉王朱高煦反,荣首请帝亲征。加少傅。正统三年进少师。荣历事四朝,谋而能断。与杨士奇、杨溥同辅政,并称三杨。卒谥文敏。有《后北征记》、《杨文敏集》。 ► 415篇诗文