(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 俯:俯瞰,向下看。
- 柴门:用树枝编扎的简陋的门。
- 社饮:参加社日(古代祭祀土地神的日子)的饮酒活动。
- 盘飧:指饭菜。飧(sūn),晚餐,亦泛指熟食,饭食。
- 老计:老年时的打算或生活状态。
- 陶然:形容心情愉悦,自在。
- 一尊:一杯酒。
翻译
春天的城池俯瞰着广阔的平原,草色青青,静静地映衬着柴门。 鱼和蟹在船上被买卖,桑树和麻田在屋后的村庄里。 我派遣儿子去邀请邻居参加社日的饮酒,为客人准备了丰盛的饭菜。 我老来的生活能这样,心情愉悦地享受一杯酒。
赏析
这首诗描绘了诗人管讷郊外居所的宁静生活。诗中,“春城俯平野,草色静柴门”以俯瞰的视角展现了春天的郊外景色,草色与柴门的静谧相映成趣。后两句“鱼蟹舟中市,桑麻屋后村”则进一步以生动的画面描绘了田园生活的场景。诗的最后两句表达了诗人对老年生活的满足和享受,通过“陶然付一尊”来体现内心的宁静与愉悦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对田园生活的热爱和对简单生活的向往。