北楼口留别许参戎

· 杨巍
秋塞难为别,一尊驻晚晖。 悲风嘶去马,落叶上征衣。 野烧临河断,寒沙带雪飞。 边城人不到,此后信应稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋塞:秋天的边塞。
  • 难为别:难以分别。
  • 驻晚晖:停留的夕阳余晖。
  • 悲风:凄凉的风。
  • 嘶去马:马嘶鸣着离去。
  • 征衣:出征时穿的衣物。
  • 野烧:野火。
  • 临河断:靠近河流中断。
  • 寒沙:寒冷的沙地。
  • 带雪飞:带着雪花飞舞。
  • 边城:边疆的城市。
  • 此后信应稀:以后的书信应该会很少。

翻译

在秋天的边塞,分别变得格外艰难,我们停留下来,共享夕阳的余晖。凄凉的风中,马儿嘶鸣着离去,落叶纷纷落在出征的衣物上。野火在河边燃烧,逐渐熄灭,寒冷的沙地上,雪花随风飘扬。边疆的城市人迹罕至,从此以后,我们之间的书信应该会变得稀少。

赏析

这首作品描绘了秋天边塞的凄凉景象和离别的深情。诗中,“秋塞难为别”直接表达了离别的艰难,而“驻晚晖”则通过夕阳的余晖增添了离别的温馨与不舍。悲风、落叶、野火、寒沙带雪等意象,共同营造出边塞特有的荒凉与孤寂,强化了离别的沉重感。结尾的“此后信应稀”更是道出了边塞生活的孤寂与通信的不易,增添了诗的哀愁与深远。

杨巍

明山东海丰人,字伯谦,号梦山。嘉靖二十六年进士。除武进知县,擢兵科给事中,以忤吏部,出为山西佥事。隆庆时为右副都御史,巡抚山西,减驿银,筑城堡。乞养去。万历间历户部、工部、吏部尚书。时申时行当国,巍素厉清操,然已年老,多听其指挥。万历十五年大计,徇时行指,贤否混淆,素望大损。十八年,年近八十致仕归,归田十五年卒。工诗,有《存家诗稿》。 ► 565篇诗文