题鄂渚赠别图送人归庐陵二首

客游黄鹤矶畔,家住金鱼浦前。 心似波间明月,随君先过螺川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鄂渚(è zhǔ):地名,指湖北武昌。
  • 黄鹤矶(huáng hè jī):地名,位于湖北武昌,是黄鹤楼的所在地。
  • 金鱼浦(jīn yú pǔ):地名,具体位置不详,可能指庐陵附近的一个地方。
  • 螺川(luó chuān):地名,位于江西省吉安市,是庐陵的一部分。

翻译

我在黄鹤矶畔游历,家住在金鱼浦前。 我的心如同波间的明月,随着你先一步越过螺川。

赏析

这首作品通过描绘诗人在鄂渚的客游生活,表达了对归乡的深切向往。诗中“黄鹤矶”与“金鱼浦”形成地理对比,突出了诗人的游子身份和家乡的思念。末句以“心似波间明月”比喻诗人对友人的深情及对归途的期盼,意境优美,情感真挚。

杨士奇

杨士奇

明江西泰和人,名寓,以字行,号东里。早年家贫力学,授徒自给。建文初以荐入翰林与修《太祖实录》。寻试吏部得第一。成祖即位,授编修,入内阁,参机要。先后历惠帝、成祖、仁宗、宣宗、英宗五朝,在内阁为辅臣达四十余年,任首辅二十一年。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士、兼兵部尚书,廉能为天下称。英宗嗣位时方九岁,内廷有异议,赖士奇推戴,浮议乃止。又善知人,于谦、周忱、况钟之属皆为所荐。卒谥文贞。有《东里全集》、《文渊阁书目》、《历代名臣奏议》等。 ► 2072篇诗文