闻角

风静周庐夕,营门角起愁。 不须三弄彻,对月泪先流。 杨柳飘还合,梅花落未休。 乡心已无限,况复在边州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 周庐:古代在宫殿四周所设的警卫庐舍。
  • 营门:军营的门。
  • 三弄:指三段乐曲,这里可能指连续吹奏的号角声。
  • 杨柳:指柳树,常用来象征离别。
  • 梅花:梅花在冬季开放,常用来象征坚韧不拔。
  • 乡心:思乡的心情。
  • 边州:边疆的州县。

翻译

在风平浪静的夜晚,宫殿四周的警卫庐舍里,军营的号角声唤起了忧愁。 不需要连续吹奏三段乐曲,对着月光,泪水已经先流了下来。 柳树的枝条随风飘扬,梅花的花瓣落下却未停止。 思乡的心情已经无法抑制,更何况身处边疆的州县。

赏析

这首作品描绘了夜晚军营中的孤寂与思乡之情。通过“风静周庐夕”和“营门角起愁”的对比,表达了在平静的夜晚,号角声带来的忧愁感。诗中“不须三弄彻,对月泪先流”巧妙地以音乐和月光为媒介,抒发了深切的思乡之情。后两句通过对杨柳和梅花的描写,进一步以自然景象映衬内心的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者在边疆夜晚的孤独与无尽的乡愁。

杨士奇

杨士奇

明江西泰和人,名寓,以字行,号东里。早年家贫力学,授徒自给。建文初以荐入翰林与修《太祖实录》。寻试吏部得第一。成祖即位,授编修,入内阁,参机要。先后历惠帝、成祖、仁宗、宣宗、英宗五朝,在内阁为辅臣达四十余年,任首辅二十一年。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士、兼兵部尚书,廉能为天下称。英宗嗣位时方九岁,内廷有异议,赖士奇推戴,浮议乃止。又善知人,于谦、周忱、况钟之属皆为所荐。卒谥文贞。有《东里全集》、《文渊阁书目》、《历代名臣奏议》等。 ► 2072篇诗文