(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 观风:观察民情,了解风俗。
- 激扬:激励振奋。
- 擢:提拔。
- 苏章:人名,此处可能指古代贤臣,用以比喻姚山。
- 银台:古代官署名,此处指姚山的官职。
- 玉殿:指皇宫。
- 宪节:指法律和节操。
- 嵩岳:指嵩山,五岳之一,位于河南。
- 澄清:指政治清明,社会安定。
- 洛阳:地名,河南省的一个历史名城。
翻译
观察民情在于激励振奋,现在高兴地提拔了像苏章一样的贤臣。 袖中藏着银台的笔,衣上带着皇宫的香气。 河流映照着法律和节操的明镜,嵩山正对着你的公堂。 想象着政治清明、社会安定的日子,歌声将充满整个洛阳城。
赏析
这首作品是杨士奇赠给即将赴任河南佥宪的姚山的诗。诗中,杨士奇赞美了姚山的才德和即将担任的职务的重要性。通过“观风在激扬”和“擢苏章”等句,表达了对姚山的期望和信任。后几句则通过描绘河南的自然景观和想象中的政治清明景象,寄托了对姚山能够带来社会安定和繁荣的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对友人的祝福和对未来的美好憧憬。

杨士奇
明江西泰和人,名寓,以字行,号东里。早年家贫力学,授徒自给。建文初以荐入翰林与修《太祖实录》。寻试吏部得第一。成祖即位,授编修,入内阁,参机要。先后历惠帝、成祖、仁宗、宣宗、英宗五朝,在内阁为辅臣达四十余年,任首辅二十一年。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士、兼兵部尚书,廉能为天下称。英宗嗣位时方九岁,内廷有异议,赖士奇推戴,浮议乃止。又善知人,于谦、周忱、况钟之属皆为所荐。卒谥文贞。有《东里全集》、《文渊阁书目》、《历代名臣奏议》等。
► 2072篇诗文
杨士奇的其他作品
- 《 送士弘郎中归省 其二 》 —— [ 明 ] 杨士奇
- 《 赐文渊阁五色菊一本应制 》 —— [ 明 ] 杨士奇
- 《 从游西苑 》 —— [ 明 ] 杨士奇
- 《 后山诗为江西林宪副作 》 —— [ 明 ] 杨士奇
- 《 题画 》 —— [ 明 ] 杨士奇
- 《 吴兴章郎中母挽诗 其三 》 —— [ 明 ] 杨士奇
- 《 上之回 》 —— [ 明 ] 杨士奇
- 《 寒夕独坐乡思浩然有怀何文渊 其二 》 —— [ 明 ] 杨士奇