(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 观风:观察民情,了解风俗。
- 激扬:激励振奋。
- 擢:提拔。
- 苏章:人名,此处可能指古代贤臣,用以比喻姚山。
- 银台:古代官署名,此处指姚山的官职。
- 玉殿:指皇宫。
- 宪节:指法律和节操。
- 嵩岳:指嵩山,五岳之一,位于河南。
- 澄清:指政治清明,社会安定。
- 洛阳:地名,河南省的一个历史名城。
翻译
观察民情在于激励振奋,现在高兴地提拔了像苏章一样的贤臣。 袖中藏着银台的笔,衣上带着皇宫的香气。 河流映照着法律和节操的明镜,嵩山正对着你的公堂。 想象着政治清明、社会安定的日子,歌声将充满整个洛阳城。
赏析
这首作品是杨士奇赠给即将赴任河南佥宪的姚山的诗。诗中,杨士奇赞美了姚山的才德和即将担任的职务的重要性。通过“观风在激扬”和“擢苏章”等句,表达了对姚山的期望和信任。后几句则通过描绘河南的自然景观和想象中的政治清明景象,寄托了对姚山能够带来社会安定和繁荣的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对友人的祝福和对未来的美好憧憬。