怀五岳五首嵩岳

太室登封地,言携宝镜求。 云笙过子晋,星鹤下浮丘。 石髓春杯服,仙床夜枕留。 箕山知不远,兼得访巢由。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太室:嵩山的主峰之一,位于河南省登封市。
  • 登封:地名,位于河南省,是中国历史文化名城,嵩山所在地。
  • 宝镜:比喻明亮的月亮。
  • 云笙:指仙人吹奏的笙,这里指仙乐。
  • 子晋:传说中的仙人,与嵩山有关。
  • 星鹤:指仙鹤,传说中仙人的坐骑。
  • 浮丘:传说中的仙山。
  • 石髓:传说中的仙药,能使人长生不老。
  • 仙床:指仙人休息的床。
  • 箕山:山名,位于河南省,与嵩山相邻。
  • 巢由:指古代隐士巢父和由余,他们曾在箕山隐居。

翻译

登上太室山,位于登封之地,我带着明亮的月亮来寻求仙境。 仙乐在云中飘荡,子晋仙人经过,星鹤载着浮丘仙人降临。 我品尝着春天的石髓仙药,夜晚留宿在仙人的床上。 箕山就在不远处,我还能顺便拜访古代隐士巢父和由余。

赏析

这首作品描绘了诗人黄省曾登上嵩山太室山时的仙境幻想。诗中通过“宝镜”、“云笙”、“星鹤”等意象,构建了一个超凡脱俗的仙境世界。诗人不仅表达了对仙境的向往,还通过对“石髓”、“仙床”的描述,展现了对长生不老、仙人生活的渴望。最后提及箕山和巢由,暗示了诗人对隐逸生活的向往和对古代隐士的敬仰。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的道教色彩和隐逸情怀。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文