(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梦罢:梦醒。
- 明灯:明亮的灯火。
- 鸡频:鸡鸣频繁,指天将亮。
- 晓月残:拂晓时分的月亮即将落下。
- 名惭:对自己的名声感到惭愧。
- 高士:品德高尚的人。
- 病惜:因病而感到惋惜。
- 往龄宽:过去的岁月宽裕。
- 朋好:朋友。
- 妻孥:妻子和儿女。
- 不庇寒:不能提供足够的温暖和保护。
- 伐檀:《诗经》中的一首诗,此处指重读或重写这首诗。
- 古风阑:古风衰微。
翻译
梦醒后,明亮的灯火依旧,鸡鸣声中,拂晓的月亮即将落下。 我对自己的名声感到惭愧,因为久未达到高士的标准,因病而惋惜过去的岁月宽裕。 朋友之间偏偏要隔阂,妻子和儿女也不能提供足够的温暖和保护。 我又重读了《伐檀》这首诗,宁愿让古风再次兴盛。
赏析
这首作品表达了作者在清晨梦醒后的深沉思绪。诗中,“梦罢明灯在,鸡频晓月残”描绘了清晨的景象,同时也暗示了时间的流逝和人生的无常。后句中的“名惭高士久,病惜往龄宽”则反映了作者对自己名声和健康的忧虑,以及对过去岁月的怀念。最后两句“伐檀诗重把,宁使古风阑”则表达了作者对传统文化的珍视和对古风复兴的期盼。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者深沉的内心世界和对传统文化的深厚情感。
黄省曾
明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。
► 960篇诗文
黄省曾的其他作品
- 《 临病咏怀九首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 卧病草堂送客之金陵二首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 往冬母氏奄弃大司马原明湛公釐守南都遣书吊慰感激成篇一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其九 石户之农 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 雪后对月和皇甫子循二首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 越来溪歌一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 度栖霞岭戾止乌石峰禅居一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 七夕池上一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾