早朝诗

·
满地霜华衬短靴,禁城阴处晓频过。 金笼内使教鹦鹉,玉勒蕃奴制骆驼。 八面楼西明月在,万年枝上庆云多。 重闻奏事言何事,郎省无缘上谏坡。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禁城:指皇宫。
  • 金笼:装饰华丽的鸟笼。
  • 内使:宫中的使者。
  • 玉勒:用玉装饰的马勒。
  • 蕃奴:指外族的仆人。
  • 万年枝:常青树的枝条,比喻长寿。
  • 庆云:吉祥的云,象征吉祥。
  • 郎省:指中央的官署。
  • 谏坡:指谏官的职位。

翻译

清晨,霜花铺满地面,映衬着短靴,我频繁地穿过皇宫阴凉的地方。 华丽的鸟笼中,宫使正在教鹦鹉说话,玉饰的马勒下,外族仆人在训练骆驼。 在那八面楼的西边,明月依旧高悬,万年枝上的吉祥云彩格外多。 再次听到有人奏报国事,但不知内容是什么,我这郎省的官员无缘登上谏官的位置。

赏析

这首诗描绘了明朝宫廷清晨的景象,通过霜花、鹦鹉、骆驼等细节,展现了宫廷的宁静与繁华。诗中“金笼内使教鹦鹉,玉勒蕃奴制骆驼”一句,巧妙地运用了对仗,增强了语言的韵律美。后两句则透露出诗人对国家大事的关注与自身地位的无奈,表达了一种深沉的忧国之情和个人的仕途感慨。