(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 镐京:指古代的都城,这里特指明朝的都城北京。
- 紫禁:紫禁城,即明清两代的皇宫,现为故宫。
- 未央:古代宫殿名,这里泛指皇宫。
- 画角:古代的一种乐器,形似牛角,用于军中或宫廷演奏。
- 羽林:古代的皇家禁卫军。
- 陂塘:池塘。
- 潋滟:形容水波荡漾的样子。
- 天渠:指皇宫中的水道或运河。
- 观阁:宫殿中的楼阁。
- 玲珑:精巧细致。
- 苑树:皇家园林中的树木。
- 钟鼎:古代的礼器,象征权力和地位。
- 河海晏:比喻天下太平。
- 玄圭:古代的一种玉器,用于祭祀。
- 颂天王:赞美君王。
翻译
这里是古老的都城镐京,紫禁城重重锁住了未央宫。 画角声在城头的月光中回荡,羽林军依旧宿卫在殿前的霜地上。 池塘水波荡漾,天渠遥远,观阁精巧,苑中的树木郁郁葱葱。 钟鼎之声馨香四溢,象征着河海安宁,玄圭永远颂扬着君王的伟大。
赏析
这首诗描绘了明朝都城北京的庄严与宁静。通过“紫禁重重锁未央”、“羽林犹宿殿前霜”等句,展现了皇城的森严与历史的厚重。诗中“陂塘潋滟天渠远”与“观阁玲珑苑树长”则细腻地描绘了宫廷园林的美景,体现了皇家的富丽与精致。结尾的“钟鼎馨香河海晏,玄圭终古颂天王”则表达了对君王治国有方、国家安宁的赞美之情。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对古代都城的怀念与敬仰。