赋得红玛瑙芝杯一首

上玉丹文缕,珍杯赤理华。 购自月氏国,投之处士家。 夜挥侵宝烛,春举夺桃花。 仙人将桂阙,携去饮流霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赋得:古代文人聚会时,按照指定的题目作诗,称为“赋得”。
  • 红玛瑙芝杯:用红玛瑙制成的芝形酒杯。
  • 上玉:上等的玉。
  • 丹文:红色的纹饰。
  • :细丝,这里指细小的纹路。
  • 珍杯:珍贵的酒杯。
  • 赤理华:红色的纹理华丽。
  • 购自:购买自。
  • 月氏国:古代西域的一个国家,这里泛指外国。
  • 投之:赠送。
  • 处士家:隐士的家。
  • 夜挥:夜晚举杯。
  • 侵宝烛:映照着宝烛的光。
  • 春举:春天举杯。
  • 夺桃花:比桃花还要艳丽。
  • 仙人:神话中的仙人。
  • :携带。
  • 桂阙:仙境。
  • 携去:带着去。
  • 饮流霞:指饮仙酒。流霞,传说中的仙酒。

翻译

这首诗描述了一只珍贵的红玛瑙芝形酒杯。酒杯由上等玉石制成,上面雕刻着红色的精致纹饰。这只酒杯是从外国购得,并赠送给了一位隐士。夜晚举杯时,酒杯的光彩映照着宝烛,春天举杯时,其色泽比桃花还要艳丽。诗中想象仙人会携带这只酒杯去仙境,与仙人共饮传说中的仙酒。

赏析

这首作品通过对红玛瑙芝杯的描绘,展现了其珍贵与美丽。诗中运用了丰富的色彩和细腻的纹理描述,如“上玉丹文缕”和“赤理华”,生动地勾勒出了酒杯的精致与华丽。通过“夜挥侵宝烛”和“春举夺桃花”的对比,诗人巧妙地表达了酒杯在不同光线和季节下的迷人光彩。最后,诗人以仙人携杯饮仙酒的想象,增添了诗意的浪漫与超脱,使读者仿佛能感受到那份来自仙境的神秘与美好。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文