(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 象峰:山峰名,可能指形状像大象的山峰。
- 得先春:指在春天早期得到。
- 簇簇:形容茶叶丛生的样子。
- 金芽:指嫩黄色的茶芽。
- 入焙:放入烘焙中,指茶叶的加工过程。
- 剩与:剩余的,留给。
- 老禅:指年老的禅师。
- 醒醉梦:使醉梦清醒,指茶有提神醒脑的作用。
- 分惠:分享恩惠,这里指分享茶叶。
- 山人:指隐居山林的人,这里可能指作者自己。
翻译
在象峰深处的春天早期,我得到了一丛丛嫩黄色的茶芽,它们刚被新鲜地烘焙过。 我留下这些茶叶给年老的禅师,让他用以清醒醉梦,也应该分享一些给山中的隐士。
赏析
这首作品描绘了在山中得到新鲜茶叶的情景,通过“象峰深处得先春”和“簇簇金芽入焙新”的描绘,展现了茶叶的珍贵和新鲜。后两句“剩与老禅醒醉梦,也应分惠到山人”则表达了作者愿意与禅师和山中隐士分享这份自然恩惠的情感,体现了作者的慷慨和对自然馈赠的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然和生活的热爱。