题赵尚书致仕

· 杨荣
致仕还家鬓似银,都门冠盖送行尘。 真卿持宪声华旧,广德悬车宠渥新。 闾里达尊推雅望,耆英高会继前人。 殿廷惯识尚书履,别后还期觐紫宸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 致仕:退休。
  • 鬓似银:形容头发已经花白。
  • 都门:京城的城门。
  • 冠盖:古代官员的帽子和车盖,代指官员。
  • 行尘:行走时扬起的尘土,这里指送行时的人群。
  • 持宪:执掌法律,指担任司法职务。
  • 声华:声誉和荣耀。
  • 广德:广泛的美德。
  • 悬车:古代官员退休后不再乘车,表示不再参与政务。
  • 宠渥:皇帝的恩宠。
  • 闾里:乡里,指家乡。
  • 达尊:受到普遍尊敬。
  • 雅望:美好的声望。
  • 耆英:年高有德的人。
  • 高会:盛大的聚会。
  • 前人:前辈。
  • 殿廷:宫廷。
  • 尚书履:尚书(古代高级官员)的鞋子,代指尚书本人。
  • :朝见。
  • 紫宸:皇帝的居所,代指皇帝。

翻译

退休归家,头发已如银丝,京城的官员们送行,尘土飞扬。 曾执掌法律,声誉荣耀依旧,如今退休,皇帝的恩宠更新。 在家乡受到普遍尊敬,美好的声望,年高有德的人盛大聚会,继承前辈。 宫廷中习惯了认识尚书,期待别后还能朝见皇帝。

赏析

这首作品描绘了赵尚书退休归家的场景,赞扬了他一生的功绩和美德。诗中通过“鬓似银”、“冠盖送行尘”等形象描绘,展现了赵尚书的高龄和受人尊敬的地位。同时,通过“声华旧”、“宠渥新”等对比,突出了他退休后的荣耀和皇帝的恩宠。最后,诗人表达了对赵尚书未来能够再次朝见皇帝的期待,显示了对他的深厚敬意和美好祝愿。

杨荣

明福建建安人,字勉仁,初名子荣。建文二年进士。授编修。成祖即位,入文渊阁,令更名荣。多次从成祖北巡及出塞,凡宣诏出令,及旗志符验,必得荣奏乃发。累官文渊阁大学士。永乐二十二年之役,抵达兰纳穆尔河,不见敌,议进止,惟荣与金幼孜言宜班师。帝从之。中途,帝卒。荣与幼孜以去京师远,秘不发丧。仁宗即位,累进谨身殿大学士,工部尚书。宣德元年,汉王朱高煦反,荣首请帝亲征。加少傅。正统三年进少师。荣历事四朝,谋而能断。与杨士奇、杨溥同辅政,并称三杨。卒谥文敏。有《后北征记》、《杨文敏集》。 ► 415篇诗文