(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒 (xián):悠闲,自在。
- 扣角:古代一种敲击牛角以作音乐的行为,这里指不必唱歌。
- 柴关:用柴草做成的门,指简陋的居所。
翻译
在遥远的岸边,长长的树林下,两头牛驯服地站着,显得非常悠闲自在。它们不需要通过敲击牛角来唱歌,回去后就可以安然地躺在简陋的居所里。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的田园风光,通过“远岸长林”和“牛驯意态閒”的描绘,展现了自然的和谐与宁静。诗中的“不须歌扣角,归去卧柴关”表达了诗人对简单生活的向往,以及对自然与动物的深厚感情。整首诗语言简练,意境深远,给人以宁静和满足的感觉。