(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 参佐:辅助,这里指担任参议的职务。
- 藩维:指地方行政区域,这里指任职的地方。
- 鬓久斑:鬓角长时间已经斑白,形容年纪已大。
- 投簪:比喻弃官。
- 北阙:古代宫殿北面的门楼,是大臣等候朝见或上书奏事的地方,也代指朝廷。
- 红云:比喻朝廷的繁华景象。
- 南城:指诗人的故乡。
- 篱菊:篱笆旁的菊花。
- 三径:指家园,典出《三辅决录》,指隐士的居所。
- 沙鸥:一种水鸟,常用来象征自由自在的生活。
- 一心閒:心境非常宁静。
- 西窗:指家中的窗户。
- 帘捲:帘子卷起。
- 秋风:秋天的风。
- 远山:远处的山脉。
翻译
担任参议辅助地方已久,鬓角早已斑白,如今高兴地弃官归乡。 离开繁华的朝廷,回到南城碧水环绕的故乡。 篱笆旁的菊花依旧,隐居的小径还在,沙鸥相对,心境宁静。 有时半醉在家中的西窗下,卷起帘子,秋风吹拂,远望山脉。
赏析
这首作品描绘了一位官员退休归乡的情景,表达了诗人对故乡的深深眷恋和对宁静生活的向往。诗中,“参佐藩维鬓久斑”一句,既表明了诗人的官职和年岁,又暗含了对过去岁月的回顾。“投簪今喜故乡还”则直接表达了诗人对归乡的喜悦。后两句通过对故乡景物的描绘,进一步以“篱菊”、“三径”、“沙鸥”等意象,展现了诗人对田园生活的向往和对自然的热爱。最后两句则通过“西窗”、“秋风”、“远山”等元素,营造了一种宁静而深远的意境,表达了诗人对未来生活的期待和内心的平和。