(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天汉津:天河的渡口,这里指天空。
- 沧海曲:大海的弯曲处。
- 滇池滨:滇池的岸边,滇池位于今云南省昆明市。
- 光雯:彩色的云。
- 蜿蜒:形容龙身弯曲的样子。
- 损鳞:损伤的鳞片,这里指龙的鳞片完好无损。
- 渊田:深渊和田野,比喻变化多端的世界。
- 张主:主持,掌控。
- 高旻:高天,指天空。
翻译
夜晚的梦境多么奇特,梦见自己化作龙飞翔在天河之滨。 早晨横渡大海的弯曲处,傍晚又飞过滇池的岸边。 身上的光芒和云彩都是五彩斑斓,龙身蜿蜒,鳞片完好无损。 在深渊与田野间的变化中,掌控这一切的是高高的天空。
赏析
这首诗描绘了一个梦幻般的场景,通过夜晚的梦境展现了龙在天际自由飞翔的壮丽景象。诗中“龙飞天汉津”、“朝横沧海曲,夕过滇池滨”等句,生动地描绘了龙的飞行轨迹,展现了其超凡脱俗的形象。同时,“光雯皆五色,蜿蜒无损鳞”描绘了龙的华丽与完美,而“渊田变化间,张主藉高旻”则暗示了龙在变化多端的世界中的主宰地位。整首诗语言优美,意境深远,充满了神秘与浪漫的色彩。
冯翁的其他作品
- 《 宿旅舍题壁其一蜀中峨眉亭诗 》 —— [ 明 ] 冯翁