秋怀

·
霜满枫林江上村,犬声篱落护柴门。 空山落日秋砧暝,野渡荒烟晚磬昏。 寂寂寒灯当永夜,依依凉月对残魂。 羁怀凄切空垂泪,又听前溪起断猿。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 篱落:篱笆。
  • 柴门:用树枝编做的门,形容简陋的门户。
  • (zhēn):捣衣石,这里指捣衣声。
  • :日落,天黑。
  • (qìng):古代的一种打击乐器,这里指敲击声。
  • 羁怀:旅人的心情。
  • 断猿:断断续续的猿啼声。

翻译

秋霜覆盖了枫林,江边的村落里,狗吠声从篱笆间传来,守护着简陋的门户。空旷的山中,夕阳西下,秋日的捣衣声在暮色中响起,野渡边,荒烟袅袅,晚钟声在昏暗中回荡。寂静的寒灯照亮了漫长的夜晚,清凉的月光映照着残留的灵魂。旅人的心情凄凉,空自流泪,又听到前溪传来断断续续的猿啼声。

赏析

这首作品描绘了秋日傍晚的深沉与凄凉。通过“霜满枫林”、“空山落日”等意象,诗人传达出秋天的萧瑟和孤寂。诗中的“犬声篱落”、“秋砧暝”、“晚磬昏”等细节,生动地勾勒出一幅静谧而又略带哀愁的乡村秋景图。结尾的“羁怀凄切空垂泪,又听前溪起断猿”更是深化了旅人的孤独和无助,整首诗情感深沉,语言凝练,意境深远。

赵迪

明福建惠安人,字景哲,自号白湖小隐。以诗名。有《鸣秋集》。 ► 76篇诗文