(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 移午:指太阳移动到正午的位置。
- 琴床:放置古琴的架子或平台。
- 等闲:随意,无特殊原因。
- 《求凰操》:古代琴曲名,传说中司马相如为求得卓文君而作。
- 六宫:指皇帝的后宫,泛指后宫中的众多妃嫔。
- 断肠:形容极度悲伤。
翻译
小院里春花飘落,白昼显得格外漫长,太阳移至正午,竹影斜照在琴床上。我随意地不弹奏那首《求凰操》,只怕让后宫的女子们听了更加悲伤。
赏析
这首诗描绘了一个春日午后的静谧场景,通过“小院飞花”和“竹阴移午”的细腻描写,展现了春天的宁静与悠长。诗中“等闲不鼓《求凰操》”一句,既表达了对音乐的节制,也隐含了对后宫女子情感的体贴与关怀。末句“怕使六宫人断肠”更是深化了这种情感,体现了诗人对他人情感的敏感和同情。整首诗语言简洁,意境深远,情感细腻,展现了诗人对美好事物的珍视和对人性的深刻理解。