陆氏沧浪渔隐

· 管讷
子是天随几叶孙,家藏钓具至今存。 秋风鲈美时供馔,春水鸥閒日到门。 泛宅岂殊居甫里,放舟莫拟入桃源。 濯缨濯足都休论,且对青山倒一尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 子是天随几叶孙:你是跟随天命而生的几代子孙。
  • 钓具:钓鱼的工具。
  • 鲈美:鲈鱼鲜美。
  • :食物。
  • 鸥閒:鸥鸟悠闲。
  • 泛宅:漂浮的住宅,指船。
  • 甫里:地名,在今江苏省吴县东南。
  • 放舟:放船,指乘船出行。
  • 桃源:桃花源,指理想中的隐居之地。
  • 濯缨濯足:洗帽带和洗脚,比喻超脱世俗或随波逐流。
  • :古代酒器。

翻译

你是天命所随的几代子孙,家中至今还保存着钓鱼的工具。秋风吹过,鲈鱼鲜美,时常供应美食;春水之中,鸥鸟悠闲,每日到门前。漂浮的住宅与居住在甫里无异,乘船出行或许会进入桃花源。洗帽带和洗脚都不必讨论,且对着青山畅饮一杯。

赏析

这首作品描绘了一幅渔隐生活的画卷,通过秋风鲈鱼、春水鸥鸟等自然景象,展现了渔隐生活的宁静与美好。诗中“泛宅岂殊居甫里,放舟莫拟入桃源”表达了诗人对于隐居生活的向往和超脱世俗的情怀。最后两句“濯缨濯足都休论,且对青山倒一尊”则体现了诗人豁达洒脱的人生态度,不为世俗所累,只愿享受自然与美酒带来的愉悦。

管讷

明松江府华亭人,字时敏。少即能诗。洪武中征拜楚王府纪善,迁左长史,事王二十余年,以忠谨闻。年七十余致仕,楚王请留居武昌,禄养终身。有《蚓窍集》。 ► 336篇诗文