(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泊舟:停船靠岸。
- 支硎:地名,位于今江苏省苏州市。
- 灵岩:山名,在今江苏省苏州市西南。
- 赤山:山名,在今江苏省苏州市。
- 夜珠坞:地名,具体位置不详。
- 林麓:山林。
- 霞塔:指灵岩山上的塔,因夕阳照射而显得如霞光般绚丽。
- 吴殿:指吴国的宫殿遗迹。
- 烟墟:烟雾缭绕的废墟,指古代城市的遗址。
- 越城:指越国的城池遗迹。
- 夜珠:传说中的宝珠,夜间能发光。
翻译
秋日的山林转变得清新,花儿点缀的村落与山岭交错成景。 远行寻找赤山的深处,便向白云生起的地方前行。 夕阳下的塔楼留下吴国宫殿的影子,烟雾中的废墟依稀可辨越国的城池。 人间并不珍视这些宝物,又何必用“夜珠”来命名呢?
赏析
这首诗描绘了诗人秋日泊舟支硎,游览灵岩、赤山及夜珠坞的所见所感。诗中,“林麓转秋清,花村间岭成”以清新的笔触勾勒出一幅秋日山林的画卷,展现了自然的宁静与美丽。后两句“遥寻赤山奥,言就白云生”则表达了诗人对深山幽谷的向往。结尾“人间不贵宝,何用夜珠名”则透露出诗人对世俗珍宝的淡漠态度,以及对自然美景的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗,向往自然的情怀。