(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玛瑙山:山名,具体位置不详,可能是指山色如玛瑙。
- 精舍:指僧人或道士修炼居住的房屋。
- 佛扉:佛寺的门。
- 灵霭:指山间的云雾,有神秘感。
- 丹井:传说中炼丹用的井。
- 仙凫:传说中仙人骑的鸟。
- 挈榼:携带酒器。
- 澹忘归:心情平静,忘却归去。
翻译
在山崖半腰,有一座精舍,春天里它静静地关闭着佛寺的门。 楼阁间交织着神秘的云雾气息,竹林洒下夕阳的余晖。 传说中的炼丹井如今已长满绿草,仙人骑的鸟儿昔日曾在这里飞翔。 游人带着酒器,心情平静地游览,在这里忘却了归去。
赏析
这首诗描绘了玛瑙山居的静谧与神秘。通过“崖半标精舍”和“春中止佛扉”的描写,展现了山居的隐逸与宁静。诗中“楼交灵霭气,竹洒夕阳辉”进一步以云雾和夕阳的光辉增添了山居的超凡脱俗。后两句通过对“丹井”和“仙凫”的提及,引入了仙境般的遐想,最后以游人忘归作结,表达了山居之美的吸引力和诗人对隐逸生活的向往。
黄省曾
明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。
► 960篇诗文
黄省曾的其他作品
- 《 李夫人歌一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 顾生妇灵子颇好仙事诗以嘲之一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其八十八 姜岐 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 夏日登吴王宫东道院一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 效陶渊明读山海经二十四首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其六十七 东海隐者 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 金昌亭逢程诰有赠一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 宿迁蝗一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾