(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 决策:决定策略或方法。
- 霸业:指称霸诸侯或维持霸权的事业。
- 大夫:古代官职,这里指越国大夫范蠡(fàn lǐ),曾辅佐越王勾践灭吴。
- 子胥:即伍子胥(wǔ zǐ xū),春秋时期吴国大夫,因忠直劝谏而被吴王夫差赐死。
- 越城:古地名,在今浙江绍兴一带。
翻译
越王勾践决定策略最终灭掉吴国,成就了霸业,那座青山长久地享有越国大夫范蠡的盛名。伍子胥的忠义不分生死,他的愤怒之气随着潮水一直冲到越城。
赏析
这首诗以简洁的语言叙述了吴越争霸的历史故事。前两句讲述越王勾践在范蠡的辅佐下,成功灭掉吴国,成就霸业,突显了范蠡的功绩以及人们对他的铭记。后两句则提到伍子胥,尽管他忠心耿耿却遭不幸,但其忠义之气如同潮水一般,似乎绵延不断地冲向越城,表达了对伍子胥的同情和敬仰。整首诗通过对历史人物的描绘,展现了作者对忠义之士的赞美,以及对历史兴衰的感慨。