(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阙:què,这里指朝廷。
- 尧天:称颂帝王盛德和太平盛世。
- 珂马:kē mǎ,佩饰华丽的马。
- 玉符:古代朝廷用于传达命令、调兵遣将等的凭证。
- 虎牙军:古代的精锐军队。
- 金殿:宫殿。
- 龙尾道:宫殿前的台阶。
- 仗钺:zhàng yuè,手持斧钺,指掌握兵权。
- 登坛:走上祭祀或讲道的场所,这里引申为担任重要职务。
翻译
在这如尧天般的盛世承受新的诏令。华丽的马在风中疾驰去应那紧急的召见。曾持玉符统领虎牙军,又在宫殿沿龙尾道提升官职。在西边征讨在北边镇守早早成就功业。手持斧钺登上坛台如今还未衰老。在酒杯前不要再提燕然山的功绩了,暂且聆听那《阳关三叠》吧。
赏析
这首词主要是送耿太尉赴朝廷任职而作。开篇描绘其接到新诏,快马加鞭去赴任,显示出其深受器重。接着讲述他往昔的赫赫战功以及如今依然能够担当重任。词中充满对耿太尉的赞美与期许,同时最后一句劝酒听歌,又有几分潇洒之意。整体基调豪迈壮阔,既写出了人物的威风与成就,也展现了一种对友人的良好祝愿和豁达心境。