(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斗室:狭小的房间。
- 绝塞(jué sāi):极远的边塞地区。
- 衲子:指僧人。
- 补衮(bǔ gǔn):补救规谏帝王的过失。常用以称补阙言之臣。
翻译
一天过去了又一天,我那狭小的房间忽然变得喧闹起来。 我在这极远的边塞之地开怀大笑,仿佛要把这三年的苦闷都释放出来,口笑开了,也好像要把贫寒的儒士那半块毛毡都吞尽。 清冷中,放牛的僧人们,还有那些纷纷骑鹤的神仙般的人物。 是谁有着丰富的补救规谏帝王过失的诗篇呢?带着那如寒冰般能映照骨头的清新之感。
赏析
这首诗意境独特,情感复杂。诗的前两句通过描写时间的流逝和房间的喧闹,表现出一种变化和对比。接下来的两句,“笑开绝塞三年口,吞尽寒儒半块毡”,用夸张的手法表达了诗人内心的某种情感,可能是长期压抑后的一种释放,也可能是对艰难生活的一种调侃。“冷冷牧牛诸衲子,纷纷跨鹤几神仙”这两句营造出一种清冷而又神秘的氛围,牧牛的僧人和跨鹤的神仙,增添了诗的奇幻色彩。最后两句则提出了一个疑问,关于谁能写出富有补救规谏帝王过失的诗篇,同时“携得寒冰照骨鲜”一句,给人一种清冷、清新的感觉,可能暗示着诗人对某种纯粹和真实的追求。整首诗语言生动,意象丰富,展示了诗人独特的思考和情感体验。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文