(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扃(jiōng):从外面关门的闩、钩等;门户。
- 啾嘈(jiū cáo):喧闹嘈杂。
翻译
出门走一步就开始思念,依旧在艰难崎岖的路上孤独支撑着。只有一只大雁背负着寒霜从沙地上飞来,野僧在月光下拄着拐杖跟随。总是觉得雪窖可以长久居住,哪能见到龙津就不愿离开了呢。回到柴门还没来得及关上,喧闹嘈杂的寒雀一起讨论着诗歌。
赏析
这首诗描绘了诗人从雪斋归来的情景和心境。诗中通过“出门一步即相思”表达了诗人内心的情感,即使只是短暂离开雪斋,也会产生思念之情。“依旧崎岖冷独支”则突出了路途的艰难和孤独。“只雁负霜沙上至,野僧将月杖头随”这两句画面感极强,大雁和野僧的出现,增添了几分孤寂和清冷的氛围。“总来雪窖堪长往,那见龙津更不离”体现了诗人对雪窖的特殊情感,似乎这里是他心灵的寄托之处。最后“归到柴扃闲未掩,啾嘈寒雀共论诗”,诗人回到住处,还没来得及关门,寒雀的叫声仿佛是在共同论诗,为全诗增添了一丝趣味。整首诗意境清冷孤寂,又蕴含着诗人对所处环境的独特感悟和对生活的某种思考。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文