(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔽天:遮蔽天空。
- 愁人:忧愁的人。
- 频:屡次,多次。
- 刑馀:(馀:yú)遭受刑罚之后。
翻译
白天也难以容忍你们(蚊子),一群群飞舞着几乎要遮蔽天空。忧愁的人频繁地因为你们而吟出诗句,整夜都不能入睡。蚊子饿极了,筋骨都先显露出来;遭受拍打后,留下的血迹还是很鲜红。关东的风景与众不同,只有这蚊子泛滥的景象和江边相似。
赏析
这首诗以直白的语言描绘了蚊子的肆虐和给诗人带来的困扰。诗中通过“白日难容汝,群飞欲蔽天”生动地表现了蚊子数量之多,给人以强烈的视觉冲击。“愁人频得句,终夜不成眠”则进一步强调了蚊子对诗人的影响,使他忧愁烦躁,无法安睡。“饿极筋先露,刑馀血尚鲜”形象地描写了蚊子的饥饿状态和被拍打后的情景。最后一句“关东风景异,只此似江边”,以关东地区独特的风景作对比,突出了此地蚊子之多的特点。整首诗语言简洁,意境生动,将诗人对蚊子的厌恶之情表达得淋漓尽致。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文