山中思友二首

相见已恨晚,更添离别心。 几多乡国思,翻向友朋深。 山古云常寂,天寒日易沉。 独吟浑莫柰,钟磬自成音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乡国:家乡。
  • (nài):同“奈”,怎样,如何。

翻译

我们相见的时候已经觉得相识太晚了,此刻分别又增添了离别的愁苦之心。 心中有许多对家乡的思念之情,在面对好友时反而变得更加深沉。 山中古老,云朵常常显得寂静无声,天气寒冷,太阳容易早早落下。 我独自吟诵,心中满是无奈,只有那钟磬的声音自然地响起。

赏析

这首诗围绕着与友人的离别和对家乡的思念展开。首联表达了相见恨晚却又不得不面临离别的遗憾与无奈,情感真挚。颔联则进一步深化了这种情感,将乡国之思与对友朋的情谊相融合,体现出诗人内心的复杂情感。颈联通过对山中寂静的云和易沉的太阳的描写,烘托出一种清冷、孤寂的氛围,也象征着诗人此刻的心情。尾联中,诗人独自吟诵,无奈之感油然而生,而钟磬之声的自然响起,更增添了一种空灵、悠远的意境,也从侧面反映出诗人内心的孤独与寂寥。整首诗意境深沉,情感细腻,用简洁的语言表达了丰富的情感内涵。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文