(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 竖幡竿:在寺庙中树立幡竿,象征着传播佛法。
- 手辟难:亲手排除困难。
- 一喝:一声大喝,这里表示一种威严的举动。(喝,hè,大声喊叫)
- 白拂:白色的拂尘,是佛教用具。
- 象王:佛教中称佛为象王,这里借指有德行的高僧。
- 狐踪集:狐狸的踪迹聚集,比喻不好的现象出现。
- 良木摧:好的树木被摧毁,喻指有才能的人受到打击。
- 野棘攒:野生的荆棘聚集,也是不好的象征。
- 斩新:崭新。
翻译
六年前在这里树立起幡竿,那是在万古荒芜之中亲手排除艰难才做到的。一声大喝让青天之下的砂砾变得洁净,才挥动白拂就让水云团聚。当有德行的高僧离去后,不好的现象就如狐狸的踪迹般聚集;有才能的人受到打击时,就如野棘般不断地攒集。从此崭新的条令将会出台,而山门前依旧是海风寒冷。
赏析
这首诗以寺庙住持的更替为背景,表达了对寺庙兴衰的感慨。首联回忆了六年前树立幡竿的艰难,体现了前人开创的不易。颔联通过“一喝”和“挥白拂”的描写,展现了高僧的威严和法力。颈联则以“象王行”和“良木摧”为喻,暗示了高僧离去后寺庙可能面临的困境和不良现象的出现。尾联既表达了对新住持出台新条令的期望,又点明了寺庙所处环境的寒冷,寓意着前进的道路依然充满挑战。整首诗意境深沉,用典贴切,语言简练,富有禅意。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文