(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 咫(zhǐ)尺:形容距离很近。
- 砚田:旧时读书人以文墨维持生计,因此将砚台比作田地,把写作当作耕耘,此处指文字创作方面。
- 陟(zhì)屺(qǐ):登上没有草木的山,这里表达的是对母亲的思念。
翻译
怎么能允许一天没有彼此的消息,风雨萧萧中我们近在咫尺却似分隔两地。 归乡的梦已残很久,思念反而愈发强烈,在文字创作上渐渐熟练,遗憾却越来越深。 放下书本,或许可以去追寻黄鹄,登上高山,不用远望白云来寄托对母亲的思念。 桃花和李花已形成小路,春天即将过去,为了你,我为何事泪流不断呢?
赏析
这首诗表达了诗人对友人(或亲人)的深切思念以及内心的复杂情感。诗的首联通过“风雨萧萧”的环境描写,烘托出诗人与对方分隔的无奈和痛苦,“一日不相闻”则强调了彼此联系的重要性。颔联中,诗人表达了对归乡的渴望和对文字创作的感慨,思乡之梦久残,思念之情愈烈,而砚田渐熟却带来更多的遗憾,这种矛盾的情感体现了诗人内心的挣扎。颈联中“抛书乍可寻黄鹄,陟屺无劳望白云”,展现了诗人试图摆脱思念之苦的努力,以及对母亲的思念(此处诗中“我存”可能也有指母亲的意思)。尾联以“桃李成蹊春已老”的景象,暗示时光的流逝,而“为君何事泪纷纭”则再次强调了诗人的深情和忧伤。整首诗意境深沉,情感真挚,语言优美,通过风雨、乡梦、砚田、黄鹄、陟屺等意象,深刻地表达了诗人的内心世界。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文