和谦受始见塞雪诗

寒天难曙角声催,被薄风停雪又来。 窖卧六年僧已老,窗飞数点客方猜。 乍如浪溅钱塘月,安得香飘庾岭梅。 赋罢不妨乘兴过,拨开粪火倒残杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shǔ):天刚亮。
  • 角声:古代军中吹角的声音。
  • 窖卧:在窖中躺卧。这里指作者在艰苦的环境中生活。
  • 庾岭:即大庾岭,在江西、广东交界处,是古代著名的梅花产地。
  • 粪火:用干粪燃起的火。

翻译

寒冷的天气里,很难等到天亮,军中的角声催促着人们,风停了,被子单薄,雪又纷纷扬扬地飘落下来。在窖中躺卧了六年,我这个僧人已经老去,看到窗户上飞溅的几点雪花,客人们正在猜测。这雪起初如浪花溅起时映衬着钱塘的明月,怎能得到那香气飘来如庾岭梅花般的美好呢?作完这首诗不妨趁着兴致前去拜访,拨开干粪燃起的火,倒上残余的酒。

赏析

这首诗描绘了塞雪的景象以及诗人在这样的环境中的感受。诗的开头通过“寒天难曙”“角声催”“被薄风停雪又来”等描写,营造出了寒冷、艰苦的氛围。“窖卧六年僧已老”体现了诗人经历的岁月和艰辛。“窗飞数点客方猜”表现出客人对雪花的好奇和猜测。“乍如浪溅钱塘月,安得香飘庾岭梅”运用了比喻和对比的手法,将雪比作浪溅钱塘月,同时又希望能有庾岭梅花的香气,表达了对美好事物的向往。最后两句“赋罢不妨乘兴过,拨开粪火倒残杯”,则展现了诗人的豁达和随性,在艰苦的环境中依然能保持一份乐观的心境。整首诗语言质朴,意境深远,通过对雪景和诗人心态的描写,传达出一种坚韧和对生活的热爱之情。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文