(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤负:同“辜负”,对不住。(“孤”在这里读音为“gū”)
- 戴笠:戴着斗笠。
- 策蹇(jiǎn):驱策驽马。这里指骑着劣马或驴出行。
翻译
风吹着草团,传来大雁归去的叫声,我却辜负了这春深时节,雨还未停。我像戴着斗笠独自前行的韩大伯一样,到了门前却不见李先生。如果不是骑着劣马寻找花朵欢笑,那一定是带着诗来请仙鹤品评。告诉小童多打些水,明天清晨等着我来烧水煮茶。
赏析
这首诗描绘了诗人冒雨访友不遇的情景。诗的前两句通过“草团风送”“雁归声”以及“雨未晴”,营造出一种略带失落的氛围,同时也点明了时节和天气状况。接下来两句,诗人用“戴笠独行韩大伯”来形容自己的形象,用“到门不见李先生”表达访友不遇的遗憾。而后两句则展现了诗人的豁达,想象着自己若不是去寻花作乐,就是带着诗去请人品评,体现出诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。最后一句“为语小童多汲水,明朝清晓待余烹”,则表现出诗人对下次再来的期待。整首诗语言简洁,意境优美,情感丰富,将诗人的复杂心情表现得淋漓尽致。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文