(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒(xián):同“闲”,闲暇。
- 药裹:装药的包裹。
- 黄栗:一种栗子,这里指食物。
- 翠薇:青翠的薇草。
- 骢马(cōng mǎ):青白色相杂的马。
- 勒:套在马头上带嚼子的笼头。
翻译
半天的闲暇时光都难以得到,更何况是连续十天在山间行走。打开装药的包裹拿出黄栗充饥,砍来藤条从翠绿的薇草中下来。进入城郭后更加喜爱这里的山水美景,然而遇到的人大多与自己的性情不合。最嫌弃那骑着佩戴黄金勒的骢马的人,我依旧骑着驴独自归去。
赏析
这首诗描绘了诗人在山间游历的情景以及对人情世故的一些感慨。诗的前两句表达了诗人忙碌的状态,连续多日在山间行走,没有多少闲暇时间。接下来描述了在山中的生活细节,如解开药裹取食、砍藤条下山等,展现出一种朴素而又自在的生活状态。进入城郭后,诗人虽欣赏山水之美,但却觉得与人相处时性情多有不合,流露出一种孤独和无奈的情绪。最后两句通过对骢马和自己骑驴的对比,表现出诗人对世俗富贵的不屑,坚持自己的独立和自在。整首诗语言简洁,意境清新,通过对自然景观和人情世故的描写,传达出诗人复杂的情感和对生活的独特感悟。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文