解嘲

莫笑孤僧老更狂,平生奇遇一天霜。 不因李白重遭谪,那得题诗到夜郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遭谪(zhé):被贬官,降职并被外放。

翻译

不要嘲笑我这孤独的僧人年老却更为狂放,我这一生有奇特的遭遇,犹如遭遇了一天的寒霜。若不是因为像李白那样再次遭到贬谪,又怎能在夜郎这个地方题诗呢?

赏析

这首诗以一种自嘲的口吻,表达了作者的特殊经历和心境。诗中的“孤僧”形象,既体现了作者的孤独处境,也暗示了他的出家人身份。“平生奇遇一天霜”,用形象的语言描述了人生的坎坷与磨难,如同遭遇寒霜一般。最后两句则以李白自比,表达了对自己被贬谪命运的无奈和一种豁达的态度。整首诗语言简洁,意境苍凉,透露出作者在困境中的不屈与超脱。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文