千山寄诸子五首

破衲萧萧自一峰,思君斜倚最高松。 为留一片松间月,间叠溪桥候短筇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nà):僧衣。
  • (qióng):一种竹子,可以做手杖。

翻译

我身着破旧的僧衣,独自在一座山峰上,思念着你们,斜倚着最高处的松树。为了留下一片松林间的明月,间隔层叠的溪桥上等候着你们的短小竹杖。

赏析

这首诗意境清幽,情感真挚。诗人在萧瑟的山峰上,身着破衲,通过斜倚最高松这一动作,表现出对友人的深切思念。“为留一片松间月,间叠溪桥候短筇”,诗人想象着为友人留住那一片松间明月,在层层叠叠的溪桥上等待着友人的到来,体现出诗人对与友人相聚的期待。整首诗以简洁的语言,描绘出一种宁静而又充满期待的氛围,表达了诗人对友人的深厚情谊。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文