如梦令

盏底一盘金凤。满泛酒光浮动。引我上烟霞,智力一时无用。 无用。无用。蹋破十洲三洞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金凤:这里指金制的凤凰形状的酒器。
  • 烟霞:原指烟雾与云霞,这里可理解为一种如梦如幻的境地或心境。
  • 蹋破:同“踏破”,踏碎、踩破。(“蹋”音 tà)
  • 十洲三洞:神话传说中的仙境。

翻译

酒杯底部有一只金凤凰形状的酒器。满满的酒水波光浮动。引领我进入那如梦如幻的境地,此刻智力一时都没有用处。没有用处。没有用处。仿佛能踏碎那神仙所居的十洲三洞。

赏析

这首词富有浪漫主义色彩。开篇写酒器与酒的状态,营造出一种华丽且令人迷醉的氛围。“引我上烟霞”表现出一种精神上的超脱感和沉浸感,而连续两个“无用”则强调了在这种情境下,世俗的智慧和能力变得无关紧要,最后通过“蹋破十洲三洞”,进一步展现出一种超越凡俗、追求仙境的豪放与气魄。整词意境迷离奇幻,富有想象力。

朱敦儒

朱敦儒

字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》) ► 265篇诗文