天鸡

· 米芾
天鸡一叫凡鸡和,戢戢万灵惊起坐。 智驱欲使心机大,狗苟蝇营冀人堕。 沉沉夜色还东起,身伏毡莞机暂止。 昧昧万殊俱默契,穷达于君宁智理。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 米芾(fú):北宋书法家、画家、书画理论家。
  • 戢戢(jí jí):形容众多。
  • 狗苟蝇营:比喻为了名利不择手段,像苍蝇一样飞来飞去,像狗一样不知羞耻。
  • 毡莞(guān):毡,用兽毛或化学纤维制成的片状物;莞,指水葱一类的植物。

翻译

天鸡一声鸣叫普通的鸡都跟着和声,众多生灵都惊讶地起身。用智谋驱使人让心机变大,为了名利不择手段希望别人堕落。深沉的夜色仍然从东边起来,身体伏在毡和莞上时机暂且停止。暗暗地万物都有默契,困厄显达对于你岂能以智慧道理来衡量。

赏析

这首诗以“天鸡”的鸣叫开篇,具有一种警醒众人的寓意。诗中通过描述“戢戢万灵惊起坐”展现了天鸡叫声的影响力。后面提到人们可能被智谋驱使变得心机重重,以及那些追逐名利的不良行径。诗中还描述了一种特殊的情境,在沉暗的夜色中,似乎某些行为暂时休止。整首诗富有一种对世间百态的思考和感悟,强调事物之间存在着某种默契和联系,而人生的境遇和选择并不能仅仅依靠常规的智慧道理去评判。米芾的这首诗看似简单,却蕴含着对人性、社会现象以及人生哲理的深刻洞察。

米芾

米芾

名或作黻。宋太原人,后徙襄阳,又徙丹徒。字元章,号鹿门居士、海岳外史,世称米襄阳。以恩补浛光尉,历知雍丘县、涟水军,以太常博士知无为军。徽宗时召为书画学博士,擢礼部员外郎,出知淮阳军。举止怪异,有洁癖。能诗文,擅书画,精鉴别。书法得王献之笔意,尤工行草。画山水人物多以水墨点染,自名一家。有《宝晋英光集》、《书史》、《画史》、《宝章待访录》等。 ► 330篇诗文