(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
无特别难以理解的词语需要注释。
翻译
武昌的地形处在像凤凰一样的地方,万里长江就落在栏杆之前。可笑那王敦(字元规)扰乱天下,南楼又凭借这个人而流传(有什么必要依靠这个人来传扬呢)。
赏析
这首诗前两句描绘了武昌的独特地势和壮丽的长江景色,营造出一种宏大的氛围。后两句则通过对王敦的批判和对南楼出名只因王敦这一现象的质疑,表达了作者的某种感慨和思考,可能有对历史人物和事件的独特见解,以及对事物出名缘由的一种别样看法。整体诗风简洁明快,通过景色描写与观点表达相结合,使读者能感受到作者的内心情绪和态度。
何麒
何麒,字子应,青城(今四川都江堰市东南)人。张商英外孙。高宗建炎元年(一一二七)为宣教郎《建炎以来系年要录》卷六。绍兴十一年(一一四一),赐同进士出身,为夔州路提点刑狱(同上书卷一四一)。十三年,知邵州,未几落职,主管台州崇道观,道州居住(同上书卷一四九、一五○)。今录诗八首。
► 6篇诗文
何麒的其他作品
- 《 题师子岩 》 —— [ 宋 ] 何麒
- 《 题阳华岩 》 —— [ 宋 ] 何麒
- 《 绍兴丁巳二月三十日同晏元老冯应礼罗君瑞游龙多山访飞仙遗迹以两诗书事 》 —— [ 宋 ] 何麒
- 《 绍兴丁巳二月三十日同晏元老冯应礼罗君瑞游龙多山访飞仙遗迹以两诗书事 》 —— [ 宋 ] 何麒
- 《 岩下观瀑旦晚异状子文有诗辄次其韵 》 —— [ 宋 ] 何麒