(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 澄彻:形容溪水清澈透明,没有杂质。
- 贮:储存、积聚,这里指山色倒映在溪水中,仿佛被溪水收藏起来。
- 度:在空中移动,这里指云朵在天空飘过。
- 峤:(qiáo) 尖而高的山。
- 鉴:映照,这里指溪水映照周围景色。
- **羊裘:羊皮衣,这里借指隐者的服饰。
翻译
秋天的溪水已经无比清澈,山峦的颜色都倒映积聚在溪水中。白云飘过前面的沙洲,使得沙洲一片洁白;霞光映照在别处的山峰上,山峰一片火红。寒冷的溪水平静如镜,倒映着周围景色;鱼儿和大雁好像一起在天空游动。我决定抛弃追求功名利禄的想法,穿上羊皮衣去做一名悠闲的垂钓老翁。
赏析
这首诗描绘出一幅秋溪美景图。诗的开篇描绘秋溪清澈,山色倒映其中,奠定清幽的基调。颔联“云度前洲白,霞生别峤红”,通过描写云、霞不同颜色和姿态,渲染出画面的绚丽多彩,给幽静的秋景增添生动色彩。颈联“波澜寒自鉴,鱼雁共游空”进一步写溪水的平静如镜,以及鱼在水中、雁在天空仿佛共处同一空间的奇妙景象,富有画面感。最后尾联点明主旨,作者面对如此美景,决定抛却对功名的追求,效仿隐者披上羊裘,做个垂钓的老翁,表达出一种淡泊名利,向往归隐生活的心境。整首诗借景抒情,从景物描绘过渡到内心感悟,情景交融,展现了诗人宁静超脱的情怀。