(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寿烟:庆祝寿辰时点燃的长寿烟雾。
- 采莲:古代民间习俗,夏日妇女们采莲嬉戏,此处指宴会中的歌舞表演。
- 按:乐曲的节拍。
- 舞腰无力:形容舞者的轻盈身姿,此处可能有赞美之意。
- 占尽风光:形容人或事物非常出色,引人注目。
- 人间天上:形容美好的境界,超越凡俗。
- 蓝袍:古代官员的官服,蓝色象征清贵。
- 莱衣:平民百姓的服装,与蓝袍相对,表示身份转变。
- 庆岁岁:每年庆祝一次,表示长寿。
- 君恩:皇帝的恩赐。
- 屡锡:多次给予赏赐。
- 和春留得:留住春天般的欢乐气氛。
翻译
庆祝寿宴上,袅袅升腾的长寿烟雾笼罩着整个席面。新编的采莲舞蹈轻盈动人,舞者们的身姿仿佛力不从心般柔美。今晚的主角光芒四射,仿佛置身人间仙境,这是何等难得的夜晚!
他从官员的蓝袍换上了百姓的服装,但每一年都能庆祝新的岁月,因为皇帝的恩赐不断。夜色中,满城都是欢声笑语,祥和的气氛如同春天般长久留存。
赏析
这首词是为赵端礼的生日所作,充满了节日的喜庆气氛。词人通过描绘宴会的热闹场景和舞者的曼妙身姿,展现了寿星的尊贵和欢乐。同时,通过“蓝袍换莱衣”的细节,表达了主人公身份的转变和皇帝的恩宠。词的结尾,以“和春留得”寓意这份喜悦将持续如春,温暖人心,富有浓厚的生活情趣和深沉的人情味。