冬日登南高峰
寒山断行迹,落叶大于掌。
我来正凄风,抚景结遥想。
峭崖逢僧臞,空林答樵响。
饥乌啄败芦,征雁弄清吭。
俯仰会所适,心目竞飒爽。
一峰立我前,窄径聚而上。
倦欲憩松根,险思扶藤杖。
遂得造其巅,平湖贡滉瀁。
云从足底生,烟自树头敞。
始信山中人,足悟尘外赏。
后期回春姿,林木互苍莽。
蛮榼倩僮携,鼓琴矢独往。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒山:指冬季的高山,寒冷且少有人迹。
- 断行迹:几乎看不到人的踪迹。
- 大于掌:形容落叶之大,超过手掌的尺寸。
- 凄风:寒冷刺骨的风。
- 抚景:触景生情。
- 峭崖:陡峭的山崖。
- 臬(qú):瘦削的样子。
- 樵响:砍柴的声音。
- 败芦:枯萎的芦苇。
- 征雁:迁徙的大雁。
- 清吭:清脆的鸣声。
- 会所适:找到适宜的地方。
- 飒爽:清爽、利落。
- 狭径:狭窄的小路。
- 憩(qì):休息。
- 藤杖:用藤条制成的手杖。
- 贡滉瀁:形容湖水波动的样子。
- 云从足底生:云雾仿佛从脚下升起。
- 烟自树头敞:烟雾从树梢间散开。
- 山中人:隐居山中的隐士。
- 尘外赏:超脱世俗的美景。
- 回春姿:春天来临的姿态。
- 蛮榼(kē):古代少数民族用的盛酒器。
- 倩:请。
- 矢:决定。
翻译
冬天登上南高峰, 寒冷的山里几乎无人行走, 落叶比手掌还要大。 我在刺骨的风中独自前来, 触景生情,思绪飘向远方。 遇见了住在峭崖边的瘦削僧人, 空旷的树林里回荡着砍柴声。 饥饿的乌鸦啄食着枯萎的芦苇, 迁徙的大雁在空中发出清脆的鸣叫。 我找到了适合的角落, 心中感到无比清爽。 眼前这座山峰矗立如屏障, 狭窄的小路蜿蜒向上延伸。 疲倦时想在松树下歇息, 又担心路途艰险,想借助藤杖。 最终我登上了山顶, 看见平静的湖面波光粼粼。 云雾似乎从脚下生长, 烟雾从树梢间轻轻散开。 我深信山中隐士的生活, 让我领悟到尘世之外的美好景色。 期待着春天的到来, 那时林木茂盛,一片苍茫。 请童子帮我拿着蛮榼, 独自一人,弹琴作伴,前往深处。
赏析
这首诗描绘了冬日登临南高峰的旅程,诗人通过细致入微的观察和生动的描绘,展现了山中独特的景色和静谧的氛围。他用“寒山断行迹”和“落叶大于掌”等句,描绘出冬季山中的荒凉与寂寥,同时也烘托出诗人独自登山的坚韧与决心。在与僧人的邂逅和自然景象的互动中,诗人体验到了心灵的净化和超然的享受,表达了对尘世之外生活的向往和追求。诗的结尾处,诗人借携带蛮榼、独自弹琴的形象,流露出一种淡泊名利、超脱尘俗的雅致情操。整首诗意境优美,情感深沉,富有哲理。