(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 笙歌:古代的一种管弦乐器合奏,这里指热闹的音乐和歌舞。
- 禹门:又称龙门,古代神话中的大河,鲤鱼跃过即可成龙。
- 波臣水伯:指水中的神灵,如海神、河神等。
- 鱼轩:古代贵族乘坐的带有帷幔的车,此处比喻为嫁妆或婚船。
- 九子:传说中大禹的九个儿子,象征着繁衍和后代。
- 赑屃(bì xì):古代神话中的龟龙,力大无穷,常用来象征长寿和稳重。
翻译
一队队的笙歌队伍从龙门出发,水神们簇拥着装饰华丽的婚船,如同鱼儿得到了水伯的护送。想象未来,大禹的子孙繁多,那赑屃作为他们的外祖父,真是再合适不过了。
赏析
这首诗描绘了一幅热闹而神秘的龙王嫁女图景,通过禹门和鱼轩的意象,寓言般地表达了家族繁衍和神圣血脉的传承。诗人巧妙地将神话故事与现实结合,借用赑屃这个长寿又稳重的神兽,象征着家族的繁荣和长久。整首诗语言优美,富有诗意,让人感受到浓厚的神话色彩和对家族延续的深深祝福。
郑用锡
郑用锡,漳泉械斗纷起,撰〈劝和论〉开导村民,又挺身劝解,获保全者不少,逝后于同治十一年(1872)获祀乡贤祠中。道光十四年(1834)曾与堂弟郑用鉴合撰淡水厅方志,后世纂修者多以此为基础;又著有《周礼解疑》、《周易折中衍义》。咸丰元年(1851)开始修筑「北郭园」,此庭园遂成为北台重要的文学据点。郑氏工诗文,诗歌内容小至杂物微咏、个人心绪、家庭琐事、园林赏玩、交游酬答,大至反映社会现象,关心桑梓国事,或欢愉忧叹,或愤慨悲悯,莫不涵括,是一典型的儒士诗人。文字浅显质朴,不事修饰,喜好说理,杨浚以为是邵雍击壤吟的流衍,颇加推许;但连横以为其诗「平淡、未佳」,王国璠则谓:「古体出于宋儒击壤一派,虽有令人繁杂之讥,却具『帝力与我何有』之乐。近体必琢必鍊,致气息神采,大受束缚,流于生涩。独五言律绝,颇有田园之趣,应可传也。」郑氏诗作目前存有两种版本,其一是吴三连台湾史料基金会所藏的《北郭园诗钞稿本》;其二系次子郑如梁委托福建举人杨浚编修的《北郭园全集》,于同治九年(1870)刊刻,为北台湾最早出版的诗文集。此二版本,内容相去甚远,各有特色,基金会所藏较接近郑用锡作品原貌,可惜为残本,内容并不完整;杨浚编修的刊本,虽经杨氏删修润饰,但所存作品较多,且较为普遍,台湾文献丛刊本中之《北郭园诗钞》、龙文出版社之《北郭园诗钞》,均采此版本。兹以《北郭园全集》为底本,参照吴三连台湾史料基金会所藏之《北郭园诗钞稿本》(以下简称「稿本」)编校。稿本有若干不易辨认的字体,则由黄哲永、谢永基两位先生协助辨识完成。(黄美娥撰)
► 357篇诗文