(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桑榆:桑树和榆树,可以借指日暮,夕阳无限好,只是近黄昏的意思。
翻译
晚年的景况实在是没有一件事可以让人娱乐,能够求得闲暇又健康来度过暮年时光。山河不再是从前的样子,交往的朋友也变少了,朋友伙伴没有多少,欢声笑语也显得孤单。常常想要尽情喝酒却愁自己酒量狭小,偶尔想到下棋对弈又怕下棋输掉。不如还是去翻看那些残留的书籍,到年老的时候依然还是过去的自己。
赏析
这首诗体现了诗人晚年的一种生活状态和心境。既感慨时光流逝、人事变迁,又有一种在平淡生活中寻找自我安慰和寄托的意味。诗中通过描述晚年生活相对单调,如没什么娱乐、朋友变少等,表现出一种淡淡的孤寂和无奈。但同时,又通过看书等行为,展现出一种平和以及对自我的坚守。整体语言质朴,感情真挚,真实地传达出诗人晚年的复杂情感。
郑用锡
郑用锡,漳泉械斗纷起,撰〈劝和论〉开导村民,又挺身劝解,获保全者不少,逝后于同治十一年(1872)获祀乡贤祠中。道光十四年(1834)曾与堂弟郑用鉴合撰淡水厅方志,后世纂修者多以此为基础;又著有《周礼解疑》、《周易折中衍义》。咸丰元年(1851)开始修筑「北郭园」,此庭园遂成为北台重要的文学据点。郑氏工诗文,诗歌内容小至杂物微咏、个人心绪、家庭琐事、园林赏玩、交游酬答,大至反映社会现象,关心桑梓国事,或欢愉忧叹,或愤慨悲悯,莫不涵括,是一典型的儒士诗人。文字浅显质朴,不事修饰,喜好说理,杨浚以为是邵雍击壤吟的流衍,颇加推许;但连横以为其诗「平淡、未佳」,王国璠则谓:「古体出于宋儒击壤一派,虽有令人繁杂之讥,却具『帝力与我何有』之乐。近体必琢必鍊,致气息神采,大受束缚,流于生涩。独五言律绝,颇有田园之趣,应可传也。」郑氏诗作目前存有两种版本,其一是吴三连台湾史料基金会所藏的《北郭园诗钞稿本》;其二系次子郑如梁委托福建举人杨浚编修的《北郭园全集》,于同治九年(1870)刊刻,为北台湾最早出版的诗文集。此二版本,内容相去甚远,各有特色,基金会所藏较接近郑用锡作品原貌,可惜为残本,内容并不完整;杨浚编修的刊本,虽经杨氏删修润饰,但所存作品较多,且较为普遍,台湾文献丛刊本中之《北郭园诗钞》、龙文出版社之《北郭园诗钞》,均采此版本。兹以《北郭园全集》为底本,参照吴三连台湾史料基金会所藏之《北郭园诗钞稿本》(以下简称「稿本」)编校。稿本有若干不易辨认的字体,则由黄哲永、谢永基两位先生协助辨识完成。(黄美娥撰)
► 357篇诗文