高阳台 · 题马湘兰画《天寒翠袖诗意图》,中有《酬孝升诸公催妆诗》一首。湘兰年辈远在横波之前,不悉龚端毅获亲芳泽否也

楚畹霜红,湘天雨绿,画中初见娉婷。墨竹丛丛,鸥波无此风情。卖珠绿屩归何晚,傍修篁、钏重罗轻。两娥青。不是甄妃,定是湘灵。 秋娘染尽香螺黛,借浣花诗意,自写飘零。素手牵萝,朝朝翠袖寒生。催妆漫和横波婿,怕华年、不到崇祯。笑真真。万唤千呼,不下罗屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

楚畹(wǎn):楚地的兰圃,这里泛指兰花生长之地。 娉婷(pīng tíng):形容女子姿态美好的样子,这里指画中女子形象。 鸥波:指元代画家赵孟頫,号鸥波 ,这里表示其绘画风格。 绿屩(juē):绿色的草鞋。 修篁(huáng):高高的竹林。 钏(chuàn)重罗轻:钏指镯子,意思是佩戴的镯子很厚重,身上的罗衣很轻盈。 甄妃:魏文帝曹丕的妃子甄氏 ,此处借指美丽的女子。 湘灵:传说中的湘水之神。 秋娘:唐代歌伎杜秋娘,常用来借指善操琴艺的女子,此处指马湘兰。 香螺黛:用于化妆的青色颜料,这里借指女子的眉色。 浣花诗意:借用唐代女诗人薛涛(居住在成都浣花溪畔)诗中的意思,暗示马湘兰诗歌才华。 横波婿:横波指顾横波,其丈夫为龚鼎孳,称横波婿 。 真真:传说唐朝进士赵颜得一软障,画一妇人,说画中女子叫真真,若昼夜呼其名百日,她就能从画中走出,这里借指画中马湘兰。

翻译

在楚地的兰圃经霜泛红,湘天雨雾下一片葱绿的画面里,初次看到画中那姿态美好的女子。一丛丛墨竹生动有趣,就算赵孟頫那样的大家也没有这般的风情韵味。画里的女子穿着绿色的草鞋卖珠归来,为何这么晚呢?她身傍高高的竹林,佩戴着厚重的镯子,身着轻盈的罗衣。那两道弯弯的眉黛青青,这般容颜,若不是像甄妃那样的美丽佳人,定然就是湘水之神那般的空灵仙子。

画中的女子如秋娘般染上了美丽的眉色,借薛涛的诗意,画出自己身世飘零。她白皙的手攀着藤萝,每日翠袖都生出寒意。虽在画上和了顾横波夫婿催妆的诗,可她心中怕这美好年华未能到崇祯年间就已逝去。就好似那传说中的真真女子,任凭万唤千呼,也不肯走下那罗屏来。

赏析

这首词是樊增祥为马湘兰的《天寒翠袖诗意图》所题。上阕着重描绘画中女子的形象与环境,开篇“楚畹霜红,湘天雨绿”营造出一种幽冷又充满诗意的氛围,引出画中娉婷佳人。通过与赵孟頫画风作比,突出马湘兰画作独特的风情。对女子装扮和姿态的描写细腻生动,塑造出一个空灵美貌的形象,用“不是甄妃,定是湘灵”赋予其超凡脱俗的气质。

下阕则深入刻画女子内心,以卖珠晚归等细节暗示其身世飘零。“秋娘染尽香螺黛,借浣花诗意,自写飘零”揭示她借诗画抒发自己的身世之感。“催妆漫和横波婿,怕华年、不到崇祯”结合当时背景,巧妙地表达出马湘兰的时光易逝、年华难留的感慨。最后以“真真”的典故作结,将画中人与传说相连,不但为画作增添神秘色彩,更烘托出马湘兰虽为画中形象却仿佛真实存在、难以近身的美好而又遥远的意境 ,使整首词情景交融,富有感染力。

樊增祥

樊增祥

樊增祥,字嘉父,号云门、樊山,别署天琴老人。湖北恩施人。同治六年(1867)举人,光绪三年(1877)进士。曾任陕西宜川、渭南等县令。后累官至陕西布政使、江宁布政使、护理两江总督。辛亥革命爆发,逃居沪上。袁世凯执政时,曾为参政院参政。擅长诗、骈文、词,为近代晚唐诗派代表诗人。著有《樊山全书》。  樊增祥关系台湾诗二首,见连横《台湾诗乘》,今据以校录。(吴福助撰) ► 729篇诗文