回疆竹枝词三十首

厦屋虽成片瓦无,两头榱角总平铺。天窗开处明通溜,穴洞偏工作壁橱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厦屋:古代指高大的房屋,类似现在的楼房。
  • 片瓦无:形容房屋简陋,几乎没有完整的瓦片覆盖。
  • 榱角:屋檐的角梁。
  • 平铺:指屋檐平坦,没有翘角或雕饰。
  • 天窗:指建筑物顶部的采光口。
  • 明通溜:明亮且畅通的通风口。
  • 穴洞:指墙壁上的孔洞。
  • 壁橱:墙壁上嵌入的储物空间。

翻译

尽管房屋简陋得只有零星的瓦片,但屋檐两端的角梁却平整地排列着。天窗设计得巧妙,既能透进阳光,又便于空气流通;而在墙壁上,还特意挖出一些洞,作为嵌入式的壁橱使用。

赏析

这首诗描绘了新疆地区(清朝时称回疆)民居的独特风貌,尽管生活条件艰苦,但人们依然因地制宜,巧妙利用有限的资源,展现出智慧和坚韧的生活态度。天窗的设计既满足了采光的需求,又考虑到了通风,显示出居民们对居住环境的精心打理。而壁橱的设置则体现了实用与节约的精神。整体来看,诗中流露出的是对当地人民勤劳智慧的赞美。

林则徐

林则徐

林则徐,福建省侯官(今福州市区)人,字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等,是清朝时期的政治家、思想家和诗人,官至一品,曾任湖广总督、陕甘总督和云贵总督,两次受命钦差大臣;因其主张严禁鸦片,在中国有“民族英雄”之誉。 ► 230篇诗文