洞仙歌

城头画角,报横江舻舳。催上扁舟五湖曲。怪刍尼噪罢,蟢子飞来,重携手也算天从人欲。 红墙开窔奥,转入回廊,小小窗纱拓金屋。随意楚台云,抱玉挨香。 冰雪净素肌新浴。便归触帘旌侍儿醒,只认是新凉,拂檐蝙蝠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画角:古管乐器,传自西羌。因表面有彩绘,故称。发声哀厉高亢,古代军中多用以警昏晓,振士气,肃军容 。
  • 舻舳(lú zhú):船头和船尾的并称,泛指船只。
  • 五湖曲:这里指太湖一带曲折的水滨之地,常借指归隐之所。
  • 刍尼(chú ní):鸟名,即麻雀。
  • 蟢子(xǐ zi):即蠨蛸,一种长脚的小蜘蛛。在中国古代常被视为喜兆。
  • 窔奥(yǎo ào):室隅深处,比喻幽深隐密的地方。
  • 金屋:指华美的房屋,也常用来比喻女子的住所。
  • 楚台云:暗用宋玉《高唐赋》中楚襄王与巫山神女欢会的典故,喻男女欢情。
  • 帘旌:帘子上的旌带,泛指帘子。

翻译

城头上传来画角声,宣告着横江的船只已经到来,催促着我登上小船前往太湖边那曲折的水滨。奇怪啊,那麻雀聒噪罢后,喜蛛却飞了过来。如今能与你重新携手,也算是上天顺遂了我的心愿。

红墙之内开启了幽深隐秘之地,转身进入曲折的回廊,那小小的窗纱后仿佛藏着一座金屋。在这里,我们随意享受着欢情,相互依偎,如胶似漆。她的肌肤如同冰雪般纯净洁白,仿佛刚刚沐浴完毕。即便回去时碰到帘子惊醒了侍女,侍女也只以为是那带着新凉气息、在屋檐下飞动的蝙蝠罢了。

赏析

这首词描绘了一段浪漫而私密的幽会场景。上阕以城头画角、舻舳等景象营造出一种即将离别或远行的氛围,而“刍尼噪罢,蟢子飞来”的细节描写充满生活气息,同时喜蛛飞来暗示着好事来临,巧妙地引出后面与佳人重聚的欢喜。

下阕主要描写幽会的环境和亲密场景。“红墙开窔奥,转入回廊”细致地勾勒出居处的幽深曲折,“小小窗纱拓金屋”给人以温馨华丽之感。“随意楚台云,抱玉挨香”等句则直白又细腻地描绘出二人欢会的情状,展现出情感的炽热与浓烈。“冰雪净素肌新浴”通过对女子肌肤的描写,增添了一份柔美的风情。最后“便归触帘旌侍儿醒,只认是新凉,拂檐蝙蝠”以一个有趣的细节结尾,既有些许诙谐,又在不经意间通过侍女的误会,将这份幽会的私密与微妙刻画得入木三分。全词以细腻的笔触、巧妙的构思,融合了环境、情感与动作描写,生动地展现了一段充满浪漫色彩的情感片段,尽显朱彝尊擅长言情的词风特点 。

朱彝尊

朱彝尊

朱彝(yí)尊,清代词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号醧舫,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,浙江秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗(“南朱北王”);作词风格清丽,为“浙西词派”的创始人,与陈维崧并称“朱陈”;精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。著有《曝书亭集》80卷,《日下旧闻》42卷,《经义考》300卷;选《明诗综》100卷,《词综》36卷(汪森增补)。所辑成的《词综》是中国词学方面的重要选本。 ► 2378篇诗文